این سفر برای من:
- مشاهدهی عینیِ چگونگی همفرکانس شدن با زیباییهاست.
- تمرین عملیِ قرار گرفتن در زمان مناسب و در مکان مناسب.
این سفر با زبان ماجراهایی که گویی طراحی شده تا جلوی دوربینم رخ دهد، این پیغام را به گوشم میرساند که:
موضوعی مهمتر از مهارت در فیلمبرداری یا تجربه در ساختن مستند وجود دارد و آن «هماهنگی» است. هماهنگی با خودت، عشق و علاقهات و لذت بردن از کاری که در حال انجامش هستی.
به من میگوید: مهم نیست در حال انجام چه کاری هستی. مهم «احساسی است» که حین انجام آن کار تجربه میکنی. احساس تجربهی لذت از انجام کار مورد علاقهات.
این احساس، قدرتی دارد که تو را با نتیجهای هماهنگ می کند که به دنبالش هستی.
چنین جنسی از هماهنگی، تو را با زیباییهای جهان اطرافت همفرکانس میکند و به جای آنکه دنبال ماجراها بگردی، ماجراها را به سمت تو روانه میسازد:
آهویی زیباییاش را جلوی دوربین تو هویدا میکند،
در همان لحظه بارانی زیبا تو را همراهی میکند،
پرندهها سرمست این هماهنگی میشوند و آواز زیبایشان را تقدیمت میکنند و…
حقیقت این است که: این هماهنگی با خودت و عشق و علاقهات، از هر مهارت و تجربهای مهمتر است و بدست آوردنش جهادی اکبر و تعهدی عظیم را میطلبد.
این سفر بهترین استاد زندگیام است.
وقتی داشتم این فایل رو تدوین میکردم، در حال گوش دادن به این آهنگ زیبا نیز بودم. به همین دلیل تصمیم گرفتم اون رو تقدیم کنم به همه شما همسفرای عزیزم که با خوندن پیامها و نظراتتون قلبم آکنده از عشق و اشتیاق میشه تا فایلهای بیشتری رو آماده کنم.
منتظر خواندن نظرات زیبای شما هستیم.
سایر قسمت های سریال سفر به دور آمریکا
- نمایش با مدیاپلیر کلاسیک
- فایل تصویری سفر به دور آمریکا | قسمت ۱۶190MB13 دقیقه
سلام دوست عزیزم امیدوارم حالت خوب باشه من این آهنگ زیبا رو ترجمشو برات گزاشتم که کیف کنی
👋👋👋
You think that you know my heart
فکر میکنی که قلب منو میشناسی
And you probably do
و واقعا هم میشناسی
That’s why I’m always with you
برای همینه که من همیشه با توام
I could stay with you for hours
میتونستم ساعتها پیشت بمونم
In an empty room
تو یک اتاق خالی
And never get bored
و هیچوقت حوصله ام سر نره
Never have nothing to do
هیچ کار دیگه ای برای انجام دادن نداشته باشم
You’re my other half
شما نیمه دیگر من هستی
You’re what makes me me
تو چیزی هستی که منو من می کنه
What makes me smile
چیزی که باعث لبخندم میشه
When I fall down
وقتی من سقوط می کنم
And can’t get back, get back, get back up
و نمی تونم، برگردم برگردم برگردم بالا
On my feet
روی پاهام
Without you here I am boring
بدون تو من کسلم
Something inside you is triggering
یه چیزی درون تو محرکه
It makes me myself
این منو من میکنه
Makes me funny
منو خوشحال می کنه
You’re a Beautiful Thing
تو یه چیز خشگلی
We’re a Beautiful Thing together
ما باهم یک چیز خوشگلیم
Even when the weather is low
حتی وقتی هوا سرده
You’re a Beautiful Thing
تو یه چیز خشگلی
We’re a Beautiful Thing together
ما باهم یک چیز خوشگلیم
Even when the weather is low
حتی وقتی هوا سرده
We can find the rainbow
ما میتوانیم رنگین کمان را پیدا کنیم
Up in the sky
بالا در آسمان
You’d say don’t you cry, it’s all gonna be alright
تو به من گفتی گریه نکن، همه چیز درست میشه
If we ever got into a fight or war
اگه یه بار دعوا کنیم و یا وارد یه جنگ بشیم
That would be bad
خیلی بد می شه
‘Cause you know all of my secrets
چون که تو تمام رازهای منو می دونی
But I know all of yours
البته من هم مال تو رو
We make hours into seconds together
ما ساعت ها رو مثل دقیقه ها کنار هم میگذرونیم
The weight of the world feel like a feather
وزن جهان برای ما مثل یه پر می مونه
Cause we’re holding it right in our hands
برای اینکه ما اون رو تو دستامون درست نگه داشتیم