سفر به دور آمریکا | قسمت ۶۵

دیدگاه زیبا و تأثیرگذار محمد عزیز -با کمی ویرایش- به عنوان متن انتخابی این قسمت:

امروز که داشتم این قسمت رو می دیدم، با خودم گفتم: این سریال سفر به دور امریکا واقعاً نیاز بود برای همه بچه های سایت تا نحوه اجرای قانون در عمل رو ببینن.

من تازه فهمیدم چطوری باید زندگی کرد؛ چطوری باید به نکات مثبت توجه کرد؛ چطوری باید تحسین و سپاسگزاری کرد؛ چطوری باید احساس خوب سپاسگزارانه در خودمون ایجاد کنیم؛ چطوری احساس فراوانی رو ایجاد کرد؛ چطوری باید عشق ورزید؛ چطوری باید اعتماد به نفس داشت؛ چطوری با خودم و دنیای اطرافم در صلح باشم و…

این سفر به دور امریکا، داره اصول رو در تمام جنبه های زندگی با زبان تصاویر، بهمون آموزش می ده. دارم به این نتیجه می رسم که اگر توانایی تمرکز روی نکات مثبت رو در خودمون بسازیم، همین کافیه و واقعا هم این حرف درسته.

استاد و خانم شایسته دائما در حال توجه به زیبایی ها نکات مثبت و تحسین کردن هستند و این توانایی بزرگ و اساسی ای هست برای راضی بودن از زندگی.

واقعا چقدر موضوع مثبت در زندگی ما هست که می تونیم تحسینشون کنیم. فقط باید بینا بشیم و بهشون توجه کنیم. هر روز تجربه های جدید مثبت وارد زندگیمون می شه و کار ما اینه که بهشون توجه کنیم.

من خودم امروز کلی اتفاق خوب رو تجربه کردم و این به خاطر کنترل کردن کانون توجه ام هست. هر روز اتفاقات خوب بیشتری رو هم تجربه می کنم چون هر روز بیشتر زیبایی های زندگیم رو تحسین می کنم.

منتظر خواندن نظرات زیبای شما هستیم.

سایر قسمت های سریال سفر به دور آمریکا

  • نمایش با مدیاپلیر کلاسیک
  • فایل تصویری سفر به دور آمریکا | قسمت ۶۵
    163MB
    11 دقیقه
توجه

این فایل تا مدت محدودی به صورت رایگان قابل استفاده است. در صورت نیاز آن را دانلود کرده و روی سیستم خود ذخیره نمایید.

250 نظر
توجه

اگر می‌‌خواهی تجربیات خود را درباره موضوعات این فایل بنویسی، لازم است عضو سایت شوی و اگر عضو هستی، می‌توانی با ایمیل و رمز عبورت از اینجا وارد سایت شوی.

بازکردن همه‌ی پاسخ‌هانمایش:    به ترتیب تاریخ   |   به ترتیب امتیاز
    تعداد کل دیدگاه‌های «الهام محمدی» در این صفحه: 6
  1. -
    الهام محمدی گفته:
    مدت عضویت: 2913 روز

    Thank you for this great video and sharing your experiences with us. These are the beautiful things that caught my eye in this clip

    ممنون به خاطر این ویدیوی عالی و به اشتراک گذاشتن تجربه‌هاتون با ما. اینها چیزهای زیبایی هست که تو این کلیپ توجه من رو جلب کرد:

    Ostad expressing his love to Ms. Shayesteh freely, which I think helps enrich their relationship

    اینکه استاد عشقشون به خانم شایسته رو آزادانه ابراز می‌کنن که به نظر من به غنی شدن رابطه اونها کمک میکنه

    The fact that Ostad and Ms. Shayesteh respect Mike’s choices, trust him, and do not force him to go out with them

    اینکه استاد و خانم شایسته به انتخاب‌های مایک احترام میزارن، بهش اعتماد میکنن و مجبورش نمیکنن که با اونها بیرون بره

    The schematic representation of the Ohio River and the bridges built over it

    بازنمایی شماتیک رودخانه اوهایو و پل‌های ساخته شده روی اون

    Ostad taking the time to explain everything in detail so that we can better appreciate the beauties that we see

    وقت گذاشتن استاد برای توضیح دادن همه چیز با جزئیات تا ما بتونیم زیبایی‌هایی رو که میبینیم بهتر تحسین کنیم

    The very clean pavement

    پیاده‌روی بسیار تمیز

    The fact that Ostad and Ms. Shayesteh are never in a hurry for anything

    این واقعیت که استاد و خانم شایسته هیچ وقت برای هیچ کاری عجله نکردن

    The charming buildings along the way

    ساختمان‌های جذاب در طول مسیر

    The fit guy who is taking care of his health by running

    مرد خوش‌اندامی که داره با دویدن از سلامتی خودش مراقبت میکنه

    The contagious laughter of Ostad and Ms. Shayesteh

    خنده مُسری استاد و خانم شایسته

    Ostad appreciating the quality and beauty of the bridge

    اینکه استاد کیفیت و زیبایی پل رو تحسین کردن

    Ms. Shayesteh running on the bridge and letting her inner child play

    اینکه خانم شایسته روی پل میدون و به کودک درونشون اجازه میدن بازی کنه

    Ostad and Ms. Shayesteh welcoming love with open arms

    اینکه استاد و خانم شایسته با آغوش باز پذیرای عشق هستن

    Ostad’s respect for Ms. Shayesteh’s passion for filming

    احترام استاد به علاقه شدید خانم شایسته به فیلم‌برداری

    The expertly designed stairway

    پلکانی که ماهرانه طراحی شده

    The people who are skateboarding

    افرادی که در حال اسکیت‌بردینگ هست

    The lovely weather that Ostad is talking about

    هوای دلپذیری که استاد دارن در موردش صحبت میکنن

    The marvelous sunset

    غروب شگفت‌انگیز

    Ostad being in two places at the same time! Nothing is impossible

    اینکه استاد همزمان در دو مکان هستن! هیچ چیزی غیرممکن نیست.

    Ms. Shayesteh’s skill in filming smoothly

    توانایی خانم شایسته در نرم فیلم گرفتن

    People dressing any way they like and not being concerned about other people’s opinions

    اینکه مردم هر جوری که دوست دارن لباس میپوشن و نگران نظرات دیگران نیستن

    The crowded local market along the river, which is a sign of wealth and abundance in America

    بازارچه محلی شلوغ کنار رودخونه که نشونه ثروت و فراوانی در آمریکا هست

    Ostad and Ms. Shayesteh being deeply grateful for the wonders they see along the way

    اینکه استاد و خانم شایسته عمیقا سپاسگزار شگفتی‌هایی هستن که در طول مسیر میبینن

    Kids who are playing in the inflatable park

    بچه‌هایی که دارن تو پارکِ بادی بازی میکنن

    Parents looking at their kids with love

    پدر و مادرهایی که با عشق به فرزندانشون نگاه میکنن

    Ostad and Ms. Shayesteh never getting tired of appreciating the beauties

    اینکه استاد و خانم شایسته هیچ وقت از تحسین کردن زیبایی‌ها خسته نمیشن

    The guy taking a photo of his love

    مردی که داره از عشقش عکس میگیره

    Ostad offering to take a photo of both of them

    پیشنهاد استاد برای عکس گرفتن از هر دوی اونها

    Ostad trying to pick the best angle for the photo

    تلاش استاد برای انتخاب بهترین زاویه برای عکس

    The guy showing his appreciation by smiling at Ms. Shayesteh

    اینکه اون مرد قدردانی خودش رو با لبخند زدن به خانم شایسته نشون داد

    The colorful flowers

    گل‌های رنگارنگ

    The cruise ships on the river

    کشتی‌های کروز روی رودخونه

    The people jet skiing on the river

    افرادی که تو رودخونه جت اسکی میکردن

    Ostad finding a lock with a name written in Persian

    اینکه استاد قفلی رو پیدا کردن که یه اسم به فارسی روش نوشته شده بود

    Ostad’s belief that we should never get attached to people or things around us

    این باور استاد که ما هیچ وقت نباید به افراد یا آدم‌های اطرافمون وابسته بشیم

    Ostad showing respect for others’ values while expressing his own views

    اینکه استاد در عین حال که نظرات خودشون رو بیان میکنن به ارزش‌های دیگران احترام میزارن

    Ostad’s belief that diversity is the driving force behind development and growth in this world

    این باور استاد که تنوع نیروی محرک پشت توسعه و رشد در این جهان هست

    The rule of law in America and US officials’ efforts to maintain public properties

    حاکمیت قانون در آمریکا و تلاش مقامات آمریکایی برای حفظ اموال عمومی

    Blake Shelton’s “God’s Country” song… I can truly feel God’s strong presence in America. This is what Shelton has said about this song: No matter where you are from or where you’re standing it is my belief that you’re standing in God’s Country. It’s really about a state of mind

    آهنگ «کشور خدا» از بلِیک شلتون… من حقیقتا حضور پررنگ خدا رو تو آمریکا حس میکنم. این چیزیه که شلتون در مورد این آهنگ گفته: هر جا باشید و اهل هر کجا باشید و هر جا که ایستادید به اعتقاد من شما در کشور خدا ایستادید. واقعا موضوع فقط وضعیت ذهنی شماست.

    The beautiful birds

    پرندگان زیبا

    Ostad smelling the red flowers

    اینکه استاد گل‌های قرمزرنگ رو بو کردن

    The people riding scooters

    افرادی که در حال اسکوترسواری هستن

    Ostad’s belief that we should always choose the easiest way

    این باور استاد که ما همیشه باید راحت‌ترین راه رو انتخاب کنیم

    The toy shop selling Marvel products

    مغازه اسباب‌بازی فروشی‌ای که محصولات مارول رو میفروشه

    The girl playing on a creatively designed musical instrument

    دختری که داشت با آلت موسیقی‌ای که خلاقانه طراحی شده بود آهنگ مینواخت

    The kids playing on the playground

    بچه‌هایی که داشتن تو زمینِ بازی بازی میکردن

    Thank you

    ممنون از شما

    میانگین امتیاز به دیدگاه بین 29 رای:
  2. -
    الهام محمدی گفته:
    مدت عضویت: 2913 روز

    God’s Country by Blake Shelton

    «کشور خدا» از بلِیک شلتون

    Right outside of this one church town

    درست بیرون از این شهر کوچکی که یک کلیسا رو در خودش جا داده

    There’s a gold dirt road to a whole lot of nothin’

    یک جاده خاکی طلایی هست که به یه عالمه هیچ میرسه (بلیک شلتون اولین بار متن این آهنگ رو زمانی شنید که داشت توی مزرعش تو اوکلاهاما یعنی زادگاهش کار میکرد و تو مصاحبه‌هاش گفته که خیلی سریع با این آهنگ ارتباط برقرار کرد و تصمیم گرفت تو استودیو ضبطش کنه چون مزرعه خودش وسط ناکجاآباد هست اما اون منطقه برای خودش معنی خیلی خاصی داره)

    Got a deed to the land, but it ain’t my ground

    کاری رو روی این زمین انجام دادم اما این زمین من نیست

    This is God’s country

    این کشور خداست

    We pray for rain, and thank Him when it’s fallen

    ما برای بارش باران دعا میکنیم و وقتی میباره ازش تشکر میکنیم

    ‘Cause it brings a grain and a little bit of money

    چون با خودش دانه و کمی پول به همراه میاره

    We put it back in the plate

    ما دوباره اون رو توی بشقاب میزاریم

    I guess that’s why they call it God’s country

    حدس میزنم به خاطر همینه که بهش میگن کشور خدا

    I saw the light in the sunrise

    من نور رو توی طلوع آفتاب دیدم

    Sittin’ back in the 40 on the muddy riverside

    تو یه ماشین دهه 40 تو قسمت کناری رودخونه که گل‌آلوده نشستم (بعضی سایت‌ها نوشتن که منظور از 40 قسمت پشتی مزرعه هست که ابعادش معمولا 40 در 40 بوده)

    Gettin’ baptized in holy water and shine

    دارم تو آب مقدس غسل تعمید داده میشم و میدرخشم

    With the dogs runnin’

    در حالی که سگ‌ها دارن میدون

    Saved by the sound of the been found

    صدای «من پیدا شدم» من رو نجات داد (اشاره داره به مسیحیان دوباره متولد شده و یه سرود مذهبی که مضمونش این هست که من قبلا گم شده بودم اما حالا پیدا شدم.)

    Dixie whistled in the wind, that’ll get you Heaven bound

    دیکسی در باد سوت زد، این چیزیه که تو رو به بهشت خواهد برد (دیکسی اصطلاحی هست که برای اشاره به ایالت‌های جنوبی آمریکا استفاده میشه)

    The Devil went down to Georgia, but he didn’t stick around

    شیطان به جورجیا رفت اما خیلی اونجا نموند (اشاره داره به آهنگ یه خواننده دیگه با عنوان The Devil Went Down To Georgia که توش شیطان با یکی از افراد اونجا مسابقه نواختن ویولن میزاره و میبازه)

    This is God’s country

    این کشور خداست

    We turned the dirt and worked until the week’s done

    ما بیل زدیم و کار کردیم تا هفته به پایان برسه

    We take a break and break bread on Sunday

    استراحت میکنیم و یکشنبه‌ غذامون رو با دیگران میخوریم

    And then do it all again

    و دوباره این روال رو تکرار میکنیم

    ‘Cause we’re proud to be from God’s country (Yeah, yeah)

    چون افتخار میکنیم که اهل کشور خدا هستیم (بله، بله)

    I don’t care what my headstone reads

    برام مهم نیست که روی سنگ مزارم چی نوشته میشه

    Or what kind of pine wood box I end up in

    یا قراره تو چه تابوتی از جنس چوب کاج قرار داده بشم

    When it’s my time, lay me six feet deep

    وقتی زمان مرگم فرا رسید، من رو دو متر زیر زمین قرار بدید

    In God’s country (Yeah, yeah)

    در کشور خدا (بله، بله)

    میانگین امتیاز به دیدگاه بین 5 رای:
  3. -
    الهام محمدی گفته:
    مدت عضویت: 2913 روز

    سلام دوست خوبم. ممنون از پیامتون که باعث شد با انگیزه بیشتر این روال رو تا جای ممکن ادامه بدم. من فعلا ایران هستم و منتظر مهر تایید خداوند و جهان هستی روی تکاملم و هجرت به یه کشور خوب دیگه که مطمئنم در آینده نزدیک تحقق پیدا میکنه. بابت محتوای خوب کامنت هاتون روی فایلهای سفر به دور آمریکا ازتون سپاسگزارم. درسهای زیادی ازشون گرفتم و میگیرم. با آرزوی بهترین ها برای شما.

    میانگین امتیاز به دیدگاه بین 1 رای:
  4. -
    الهام محمدی گفته:
    مدت عضویت: 2913 روز

    سلام دوست خوبم. ممنون از کامنتتون و وقتی که برای نوشتنش گذاشتید. خوشحالم که براتون مفید بوده. متن پروفایلتون هم خیلی زیبا و آموزندست، مخصوصا قسمتی که در مورد گیاه بامبو نوشتید. با آرزوی بهترین ها برای شما.

    میانگین امتیاز به دیدگاه بین 0 رای:
  5. -
    الهام محمدی گفته:
    مدت عضویت: 2913 روز

    سلام آقای جباری. ممنون از کامنتتون. ترجمه این آهنگ رو تو پاسخ به نظر آقای صالحی تو همین صفحه گذاشتم که امیدوارم به دردتون بخوره. موفق باشید.

    میانگین امتیاز به دیدگاه بین 2 رای:
  6. -
    الهام محمدی گفته:
    مدت عضویت: 2913 روز

    سلام آقای صالحی. ممنون از کامنتتون. این وعده تغییر ناپذیر خداونده که «ادعونی استجب لکم». فقط کافیه ما درخواست کنیم. خوشحالم که دستی از دستان خداوند شدم برای لذت بردن بیشتر شما از این آهنگ. از متن زیبای پروفایلتون هم خیلی لذت بردم. براتون بهترین نعمت های خداوند رو آرزو میکنم.

    میانگین امتیاز به دیدگاه بین 1 رای: