دیدگاه زیبا و تأثیرگزار الهام عزیز به عنوان متن انتخابی این قسمت:
Thank you so much for this short but sweet video. These are the beautiful and positive things that caught my attention
خیلی ممنون بابت این ویدیوی کوتاه اما شیرین. اینها چیزهای زیبا و مثبتی هستن که توجه من رو جلب کرد:
The fact that we have been fortunate enough to have watched 70 parts of the amazing “Cross-America Trip” series
اینکه ما به اندازه کافی خوشبخت بودیم که 70 قسمت از مجموعه فوقالعاده «سفر به دور آمریکا» رو ببینیم.
Ostad expressing his love for Ms. Shayesteh without inhibition
اینکه استاد عشقشون به خانم شایسته رو راحت ابراز میکنن
Ostad’s T-shirt design
طرح تیشرت استاد
The RV’s shade, which I’m seeing for the first time
سایهبان آر وی که اولین باره دارم میبینم
Ms. Shayesteh’s exemplary cooking skills
مهارتهای مثالزدنی خانم شایسته در آشپزی
Ms. Shayesteh not being afraid of change and trying new recipes
اینکه خانم شایسته از تغییر و امتحان کردن دستور پختهای جدید نمیترسن
The mouth-watering omelette
املتی که دهان آدم رو آب میندازه
The close bond between Ostad, Ms. Shayesteh, and Mike
پیوند نزدیک بین استاد، خانم شایسته و مایک
The fresh olive and onion bread
نونهای تازه زیتونی و پیازی
Ostad’s financial independence and freedom of time and place
استقلال مالی و آزادی زمانی و مکانی استاد
Ostad being on travel almost all the time
اینکه استاد تقریبا همیشه تو سفر هستن
Ostad and Ms. Shayesteh trusting the revelations they receive
اعتماد کردن استاد و خانم شایسته به الهاماتی که دریافت میکنن
Ostad and Ms. Shayesteh talking to each other with so much respect
اینکه استاد و خانم شایسته با چنین احترام زیادی با هم صحبت میکنن
The lovely American couple who gave the address of Horse Park to Ostad and Ms. Shayesteh
زوج آمریکایی دوستداشتنیای که آدرس Horse Park رو به استاد و خانم شایسته دادن
Ms. Shayesteh admiring the beauties of the nature
اینکه خانم شایسته زیباییهای طبیعت رو تحسین میکنن
Ostad talking so confidently with the American couple
اینکه استاد انقدر با اعتماد به نفس با اون زوج آمریکایی صحبت میکردن
Ms. Shayesteh praising the American couple
تعریف خانم شایسته از اون زوج آمریکایی
The fact that the American couple are enjoying their life by traveling
اینکه اون زوج آمریکایی با سفر کردن دارن از زندگیشون لذت میبرن
Ostad and Ms. Shayesteh always expecting good things to happen
اینکه استاد و خانم شایسته همیشه انتظار اتفاقات خوب رو دارن
Ostad thanking Ms. Shayesteh for the delicious omelette
تشکر استاد از خانم شایسته به خاطر املت خوشمزه
Mike’s always-calm demeanor
حالت همیشه آروم مایک
Ms. Shayesteh prioritizing filming for us over eating
اینکه خانم شایسته فیلم گرفتن برای ما رو در اولویت بالاتری نسبت به غذا خوردن قرار میدن
Ostad not interrupting Ms. Shayesteh
اینکه استاد تو حرف خانم شایسته نپریدن
Ostad’s money-making ideas
ایدههای پولساز استاد
Ms. Shayesteh noticing the bird passing by
اینکه خانم شایسته حواسشون به پرندهای که داشت رد میشد بود
Ms. Shayesteh talking proudly about the bread she had made.
اینکه خانم شایسته با افتخار در مورد نونی که پخته بودن صحبت میکردن
The beautiful photos taken at night and the wonderful views. One of them looked like a watercolor painting.
عکسهای زیبای گرفته شده در شب و چشماندازهای فوقالعاده. یکیشون شبیه نقاشی آبرنگ بود.
منتظر خواندن نظرات زیبای شما هستیم.
سایر قسمت های سریال سفر به دور آمریکا
- نمایش با مدیاپلیر کلاسیک
- فایل تصویری سفر به دور آمریکا | قسمت 70138MB10 دقیقه
عکس این پلهای زیبا خیلی برایم جالب بود. هم مسیر آنها که مستقیم یا پیچدار است و هم سازه آنها که که با کابلهایی که یا پروفیلهای فولادی ساخته شده. چقدر تکنیکهای نورپردازی زیبایی در آنها به کار گرفته شده که در شب هم زیبایی خاصی دارند. انعکاس محوی که در رودخانه دارند انگار بیانگر ایده ها، خلاقیتها ذوق و آرزوهایی است که در انسانها شکل گرفته و الان به شکل پل فیزیکی در آمده که همه از تماشای آنها لذت می بریم.
رودخانه علاوه بر اینکه یک منبع آب برای انسان هاست یک تضاد هم محسوب می شود. نمی دانم اولین پل را چه کسی ساخته است اما وقتی انسان ها با مشکل عبور از یک طرف رودخانه به طرف دیگر برخورد کردند به این فکر کردند که چطور می توانند از آن به راحتی عبور کنند بدون اینکه خیس یا غرق شوند. قایق هم می تواند گزینه ای باشد. اما در آن موقعیت باعث اتلاف وقت و هزینه می شود محدودیتهای حجمی و وزنی هم دارد. این افرادی که توانستند به این مشکل نگاه مثبتی داشته باشند پل را اختراع کردند. اما عده زیادی فقط روی مشکل تمرکز کردند و از اینکه نمی توانند از رودخانه عبور کنند ناراحت بودند. بعد ساخت این پل تکامل پیدا کرد از چوب به سنگ و آجر و بعد فلزات و بتن تغییر پیدا کرد اما همان رودخانه ای که یک تضاد برای عبور محسوب میشد الان به یک فرصت کسب درآمد تبدیل شده. کسانی که این پل ها را می سازند از اتومبیلهایی که از آنها عبور می کند پول می گیرند و ثروت می سازند. این پل سازی برای بسیاری از سازندگان آنها مثل مهندسان معماری سازه نقشه برداری آب و … فرصت خلاقیت کار و کسب درآمد شده و هر روز پل های زیباتر مستحکم تری ساخته می شود که افراد زیادی را به سمت خود جلب می کند. وقتی فهمیدیم که می توانیم روی رودخانه پل بسازیم و عبور کنیم به این فکر کردیم که روی آن خانه ای مثل خانه آبشار هم بسازیم که به خلق آن افتخار کنیم. رستوران و هتل بسازیم و با آن توریست جذب کنیم و کسب در آمد کنیم. میتوانیم روی رودخانه روی تراس رستوران بنشینیم غذا بخوریم و از زیبایی امواج و انعکاس آب در رودخانه و هوای دلپذیر آن و صدای شرشر آب لذت ببریم. احساس معلق بودن و رها بودن به ما دست بدهد. مثلاً اگر به پل نمایشگاه زاراگوزا که زاها حدید طراحی کرده نگاه کنید می بینید که وجود این تضاد چه زیبایی و ایده های خلاقانه ای را ایجاد کرده و حس امواج و پیچش و روان بودن می دهد. افراد زیادی هر روز از این نمایشگاه و پل دیدن می کنند. باید یاد بگیریم که به موانع و مشکلات به این شکل نگاه کنیم. آنها در واقع فرصت هایی برای خلاقیتهای هنری و پیشرفت در علم و تکنولوژی صنایع شناخت جهان و تولید مصالح و مواد جدید کسب در آمد خلق زیبایی و لذت بردن از زندگی هستند. به شرط اینکه به جای اینکه ناراحت باشم که چرا به این مشکل برخورد کردم به این فکر کنم که این مشکل چه موهبتی برای من در خود دارد.
پویان عزیز من هم برایت خوشحالم و آرزوی ثروت و خوشبختی بیشتر می کنم. راستش من یاد بازی موتور پلی استیشن کودکی افتادم که گشت و گذار در چمنزار اطراف را به حرکت در جاده ترجیح می دادم. چون آنجا بیشتر بوی آزادی می داد.